短语"call a spade a spade"跟"spade"(铲子)有啥关系?

作者:华体会发布时间:2021-10-25 11:21

本文摘要:Friends ( Season 8 ) Episode 18在《老友记》第八季18集的剧情中,Phoebe带着自己新男友来到Ross和Monica怙恃的完婚纪念派对上,效果她的新男友体现得过于热情让Phoebe感受很尴尬,她是跟Joey这么说的 Lets call a spade a spade: this party stinks,这句话中的 spade是“铲子”的意思,那 call a spade a spade是什么意思呢?

华体会官网

Friends ( Season 8 ) Episode 18在《老友记》第八季18集的剧情中,Phoebe带着自己新男友来到Ross和Monica怙恃的完婚纪念派对上,效果她的新男友体现得过于热情让Phoebe感受很尴尬,她是跟Joey这么说的 "Let's call a spade a spade: this party stinks",这句话中的 "spade"是“铲子”的意思,那 "call a spade a spade"是什么意思呢?它的英文释义为 "to say the truth about something, even if it is not polite or pleasant",翻译过来就是“实话实说,直言不讳”的意思,我们来看几个例句:"What I appreciate most about him is that he is not afraid to call a spade a spade in any situation." - “我最浏览他的一点就是他在任何情况下都直言不讳。”"Let's call a spade a spade. The man is a liar." - “让我们直说了吧,这个家伙是个骗子。”"I'd better call a spade a spade, I'm not interested in your design." - “实话实说,我对你的设计不感兴趣。”值得注意的是,这个词组现在带有有一些种族歧视的意味,主要是因为从二十世纪20年月以来, "spade"有时也被用来指“黑人”,已经有人呼吁以后不再使用这个词组,因为很有可能在不经意间会冒犯了别人。


本文关键词:短语,call,spade,跟,铲子,有啥,关系,Friends,Season,华体会官网

本文来源:华体会-www.1ditan.com